НАЙТИ ОТВЕТ ЗАДАТЬ СВОЙ ВОПРОС

Еще не рассортированные по разделам вопросы

Еще не рассортированные по разделам вопросы

На вопрос отвечает представитель сайта «Свято-Вознесенское Архиерейское подворье»
14.04.2014

Спрашивает: Людмила, Набережные Челны

Почему Иисус Христос обращается к Богородице «Жено»? Почему Иуда предал Христа? Почему Его распяли?
14.04.2014

Отвечает: отвечает протодиакон Дмитрий Половников

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, почему Иисус Христос не называет Пресвятую Богородицу мамой, а называет «жено», а что это за слово? И вот еще я не понимаю: как Иуда все-таки мог предать Христа за деньги, если Он мертвых воскрешал, изгонял бесов и вообще сотворил много чудес? Неужели жадность даже страх пересилила, как он мог не побояться, ведь Господь так бы это не оставил? И Иисус при нем сказал: «Горе тому, кем Сын человеческий предается». Иуда был так сильно разочарован, что ли? Как те, что кричали «Распни Его»? Они что — так отомстить хотели за свои несбывшиеся ожидания? Я не понимаю, откуда столько злобы, ведь они, кроме добра, от Иисуса ничего не видели? Вот ведь в притче о винограднике виноградари убили царского сына специально, по злобе, из корысти. А здесь? Они что — вообще от Бога отказались или решили, что раз им в этот раз не понравилось, Господь другого Мессию им пошлет? 

Уважаемая Людмила, вас смущает слово «жено», обращенное к маме. Давайте попробуем разобраться в этом вопросе. Данное слово по отношению к Богородице Марии встречается в двух отрывках евангелия от Иоанна Богослова. «Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой». (Ин. 2, 4). «Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой». (Ин.19, 26). Слову Жено (и в славянском и синодальном переводе одинаково) соответствует греческое слово γÚναi — что означает женщина (и именно таким образом переведено это слово в переводе еп. Кассиана Безобразова). Но, при этом надо иметь в виду, что данные отрывки находятся в самом возвышенном Евангелии — Евагелии от Иоанна, а Иоанн Богослов не ставил целью передать диалоги с репортерской точностью. Его цель состояла в другом. Надо еще вспомнить, что Иисус говорил не по-гречески — то есть на языке, на котором написано Евангелие, а на арамейском и еврейском. Поэтому мы можем только догадываться, как именно Господь обращался к своей маме. Видеть в этом какое-то принижение Марии, я думаю, не стоит. Достаточно будет слов Марии: «что скажет Он вам, то сделайте» (Ин. 2, 5).

Вопрос о том, почему Иуда предал Христа требует достаточно развернутого ответа, поэтому я советую вам прочитать книгу «Иуда-предатель» протоиерея Павла Алфеева. Эта книга средней величины, в которой исследуется данный вопрос в полной мере.

Что касается иудеев, которые кричали Иисусу «Распни Его», то здесь надо вспомнить, что и сейчас далеко не все люди воспринимают Иисуса Христа, как Мессию. Для полного ответа на данный вопрос надо знать обстановку в Иудее того времени. Кратко можно ответить, что иудеи ждали не того Мессию. По представлениям евреев того времени — Мессия должен прийти и разбить всех врагов, освободить евреев от оккупации и поставить их во главе мира. Целью же Иисуса было иное, а не то, что ожидали от него. Евреи не отказались от Бога, по крайней мере, как они его понимали, просто Иисус Христос не соответствовал их пониманию Мессии. А раз не соответствовал, значит, для них он и не являлся Спасителем. Они не увидели в нем Мессию и отвергли Его. Так, до сих пор и ожидают прихода Мессии. 

Этот ответ просмотрели 2624 раз.