НАЙТИ ОТВЕТ ЗАДАТЬ СВОЙ ВОПРОС

Современность

Литература

На вопрос отвечает представитель сайта «Татарстанская митрополия»

Спрашивает: Ирина

Здравствуйте!
Пожалуйста, выразите свое отношение к изданию Нового Завета в восстановительном переводе. У меня есть следующие сомнения: издатель - “Живой поток”, примечания (которые по объему больше, чем основной текст) составлены Уитнессом Ли - адептом “Церкви домашних собраний”. Вроде бы Библия она и есть Библия и подобный комментированный вариант лишь помогает понять смысл Откровения. К тому же некоторые мои воцерковленные друзья читают именно это издание, не обращая внимания на фамилию комментатора. Однако столкнувшись недавно с информацией об Уитнессе Ли, я подумала, что, может быть, этот Новый Завет каким-то неочевидным образом искажен в угоду сектантам? Хотя сама я читаю эту Книгу и она не вызывает у меня отторжения, скорее, наоборот. Может быть, стоит освятить в храме этот Новый Завет?

Христос Воскресе!

Уважаемая Ирина!

До недавнего времени все протестантские и сектантские общины пользовались только Синодальным переводом Библии (Благословленным РПЦ), т.к. других переводов на русский язык больше не существовало. Но, к сожалению, в настоящее время появились новые переводы (как с комментариями, так и без них) на современный русский язык во многом искажающие текст Священного Писания. Чтение их, особенно с комментариями, очень опасно, т.к. ложь, выдаваемая в них за правду, может привести к неправильному пониманию и заблуждению.

Хотелось бы порекомендовать Вам ознакомиться со статьей по адресу: http://www.apolresearch.org/win/disphtml_win.php3?id=189

Уважаемая Ирина, Книги Священного Писания не нужно освящать, т.к. они освящены Словом Божьим.

Редактор.

Этот ответ просмотрели 2315 раз.